Look who’s talking! *

Look who’s talking!

โดย ศิรตะวัน ทหารแกล้ว
Siratawan Thahanklaew

นัดกินข้าวกับเพื่อนเก่าที่ไม่ได้เจอมาเสียนาน ประโยคแรกที่ออกจากปากเธอคือ “ต๊ายยย! เธออ้วนขึ้นหรือเปล่าเนี่ย” ช่างเป็นประโยคแรกที่ฟังแล้วอยากทำร้ายร่างกายคนพูดโดยการกระโดดทับขึ้นมาทันที แหม…อยากรู้จริงๆ เลยว่า  ใครช่างเสกสรรให้ประโยคดังกล่าวกลายเป็นคำทักทายของคนที่ไม่ได้เจอกันมานาน แทนที่จะทักทายกันว่า สวัสดีจ้ะ คิดถึงจังเลย แต่คนไทยถ้าไม่ทักใครว่า อ้วนขึ้น ก็ทักว่าผอมซูบกระดูกปอดเชียวเธอ…..ไม่ว่าใครก็ไม่อยากได้รับคำวิจารณ์ด้านลบเกี่ยวกับตัวเอง ดังนั้นเวลาใครพูดกับคุณเช่นนี้ สวนไปสั้นๆ ว่า Look who’s talking! แปลตรงตัวคือ ดูสิว่าใครพูด  แต่ความนัยของประโยคนี้ให้อารมณ์ประมาณว่า ดูตัวเองก่อนสิยะ แล้วค่อยมาวิจารณ์คนอื่น เธอไม่อยู่ในสถานะที่จะพูดอย่างนี้ออกมาได้หรอกนะ ก็ถือเป็นประโยคสั้นๆ แต่ก็ทำให้อีกฝ่ายย้อนกลับไปพิจารณาตนเองได้เหมือนกัน

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s